interview

Wat gebeurde er met de Chineese vertaling van het boek van Daan Heerma van Voss?

Het was een vreemde gewaarwording voor Daan Heerma van Voss: de Chineese vertaling van zijn boek De laatste oorlog werd zonder zijn toestemming aangepast. Hoe dat gebeurde, vertelde Heerma van Voss deze week in De Afspraak.

Het interview bij De Afspraak bekijk je hieronder terug.

Het artikel waar Daan Heerma van Voss over spreekt in dit fragment, is ook te lezen op demorgen.be  (let op: het artikel bevindt zich achter een betaalmuur).

Op de hoogte

Ontvang het laatste nieuws via onze nieuwsbrief